Толерантное Движение Курильщиков
Всем привет! Я являюсь одним из организаторов Толерантного Движения Курильщиков. Оно призвано объединить людей, уважающих некурящих людей. А так-же некурящих людей, способствующих распространению идей толерантного курения среди населения.
Безусловно движение направлено прежде всего на защиту населения от опасного воздействия табачного дыма, а во вторую очередь заставляет самих курильщиков задуматься о бросании этой смертельной привычки. Хотелось бы обсудить с участниками данного форума саму идею создания Толерантного Движения Курильщиков. Надеюсь, найдутся люди, активно разделяющие эту идею - ведь идея Движения целиком разделяет основные положения антитабачной политики. Если можно, выложу ссылку на первую базу ТДК. |
Немного не понял, так Вы сами курильщик?
|
идея Движения целиком разделяет основные положения антитабачной политики.
когда будет разделять ВСЕ положения антитабачной политики, с целью в течении 10-15 лет полностью делегализировать продажу и курение табака, тогда обращайтесь ;) |
по этой теме:
Очередной проект табачных компаний за курение в общественных местах http://forum.sbnt.ru/showthread.php?t=3215 |
Коллеги, я дал подробный ответ на некоторые вопросы, в теме Дениса Шевчука.
|
Цитата:
|
Ксения, да, редко балуюсь. Порой сигарету раз в неделю. Планирую бросать.
|
Цитата:
И вот тогда и только тогда Вы реально сможете помочь остальным "братьям по самоубийству" - курильщикам. А так все происходит по Евангелию - слепой ведет слепого. Неведомо куда. Это - лучший вариант. Худший - если Вы понимаете, что делаете и ваша деятельность направлена на самом деле на скрытую рекламу табакояда. |
Неужели грешник не может распространять святое писание? Может. А по мнению многих трезвенников это не так...
Ксения, я хорошо знаю о вреде табака. Я сам не курю при некурящих. Но вообще давление от трезвенников даёт о себе знать, так как думаю вообще завязать с этой привычкой. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 03:50. |
vBulletin v3.6.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co